|
|
|
|
|
|
|
Перевод текста оказывает поддержку в общении на иностранных языках. Переводческая программа предоставляет возможность автоматически переводить тексты. Поскольку системе перевода приходится не только вести поиск отдельных слов, но и учитывать контекст, если у слова несколько значений, то результат перевода не всегда будет идеален и служит в первую очередь для понимания текста.
Перевод сложных структур предложений в данном случае удастся лишь при условии, что мы текст «разложим» на несколько сегментов. Вначале производится разделение текстов на отдельные предложения, слова и определение формата. Затем прослеживается основная форма слова и начинается поиск в словаре – параллельно распознаётся структура предложения. Переводы из словаря соотносятся с отдельными словами. И начинается создание структуры предложения в языке перевода. Форма слова меняется на соответствующую и в завершение вносится информация о расположении текста.
Программа-переводчик не всегда может распознать, какое значение слова больше подходит, но может предложить на выбор несколько вариантов перевода слова в переведённом тексте. Таким образом Вы можете проверить, какой вариант подходит в Вашем случае больше всего.
Наш бесплатный онлайн-перевод текста предлагается на данный момент в направлениях: немецко-английский, англо-немецкий, немецко-французский и французско-немецкий. Через интерфейс другого провайдера (API) можно запросить перевод текста на следующих языках:
азербайджанский, албанский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, болгарский, валлийский, венгерский, вьетнамский, галисийский, голландский, греческий, грузинский, датский, иврит, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, каталонский, китайский, корейский, креольский, латвийский, литовский, македонский, малайзийский, мальтийский, норвежский, польский, португальский, румынский, русский, сербский, словацкий, словенский, суахили, тагальский, тайский, турецкий, украинский, урду, фарси, финский, хинди, хорватский, чешский, шведский, эстонский, японский.
Отдельные понятия Вы можете найти в наших бесплатных онлайн-словарях. На данный момент Вам предлагаются 12 языков и более 12-ти миллионов слов.
Copyright © 2001-2012
by PONS GmbH, Stuttgart.
All rights reserved.
Wenn Roman Lob am 26. Mai "Standing Still" im Finale des Eurovision Song Contests singt, heißt es hoffentlich wieder "Germany - twelve points" und "Allemagne - douze points". Erstmals aber auch "Almaniya - on iki xal", denn der ESC findet diesmal in Aserbaidschan statt. "Avstriya - on iki xal" sowie "İsveçrə - on iki xal" wünschen wir der österreichischen Band Trackshittaz und Sinplus aus der Schweiz natürlich auch!
Für alle Fans, die sich schon ihr Flugticket nach Baku gesichert haben, und alle Sprachinteressierten zuhause haben wir ein kleines Aserbaidschanisch-Glossar gebastelt. Obendrein finden Sie auch unser ESC-Glossar auf Englisch und Französisch, um zwischen Vorprogramm des ersten Halbfinals und der finalen Aftershowparty international wieder richtig mitfiebern zu können! Klicken Sie sich doch einfach mal durch und scheuen Sie sich auch nicht, fehlende Begriffe im Wörterbuch zu ergänzen. Bleibt nur noch zu sagen: "Uğurlar olsun Roman, Trackshittaz və Sinplus!"
